“Meglio un vaffanculo detto con il cuore” (campaña italo-argentina contra los padecimientos navideños)

22 diciembre, 2010

9. Si a propósito le das a la abuela el turrón duro y se rompe un diente, la culpa te va a perseguir hasta la tumba.

2 Responses to ““Meglio un vaffanculo detto con il cuore” (campaña italo-argentina contra los padecimientos navideños)”


  1. Ti è capitato sul serio?? Non so perché mi viene da ridere (pardon).

  2. Miriam O Says:

    Éste es un interesante ejemplo de la terrible y conocida “culpa católica”. Mezclada con una buena dosis de paternidad psicopateadora argentina.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: